トリガーアクションを翻訳する
  • 08 Jan 2025
  • 1 読む分
  • 寄稿者

トリガーアクションを翻訳する


記事の要約

目的

TranslateActionは強力ですが、シンプルです。このトリガーアクションは翻訳されたテキストを返します。ソース言語は、提供されたテキストに基づいて自動的に検出されます。

使用例

現代の製造業は、国や言語を超えて行われています。それは、ユーザーが最も快適な言語に準拠しており、可能な限り最高の洞察を促進するために重要です。

使用例には次のようなものがあります:***不具合報告とともに追加されるメモを1つのターゲット言語に統一する。ユーザーは基本的な問題の説明を母国語で入力することができ、主要な利害関係者が使用する言語に自動的に翻訳されます。* それぞれの母国語を尊重した従業員間のメッセージ。**受信者の希望する言語を検索し、メッセージを送信するユーザーのオーバーヘッドなしに、そのユーザーへのメッセージをターゲット言語に翻訳します。***他のビジネスシステムからの情報をユーザーの母国語に翻訳しなさい。**ERPから返される梱包メモは、不良品が発生しないようにするために重要ですが、これらのメモは複雑です。このような欠陥のリスクを減らすために、ユーザーの母国語にその場で翻訳しましょう。

トリガーアクション - 入力と出力

トリガーアクションには、2つの入力、TextとTarget language、1つの出力、翻訳されたテキストがあります。

image.png{height="" width=""} トリガーアクションの入力と出力は次のとおりです。

入力テキスト

翻訳されるテキストです。"Translate "は自動的にテキストの言語を推測します。

サポートされるデータ型
入力テキスト

入力:ターゲット言語

テキストが翻訳されるべき言語。入力は、以下の「サポートされている値」リストに示されているように、ISO 639-1形式でなければなりません。

サポートされるデータ型
入力テキスト

オートメーションアクション - 入力と出力

オートメーション・アクションには2つの入力、テキストとターゲット言語、そして1つの出力、翻訳されたテキストがあります。

入力テキスト

これは翻訳されるテキストです。"Translate "は自動的にテキストの言語を推測します。これは、それぞれのオートメーションのコンテキスト内の任意のText変数を参照することができます。

サポートされるデータ型
入力テキスト

入力:ターゲット言語

テキストが翻訳されるべき言語。入力は、以下の「サポートされる値」リストに示すように、ISO 639-1フォーマットでなければならない。これは、それぞれのオートメーションのコンテキスト内の任意のテキスト変数を参照することができます。以下のサポートされている言語コードのリストを参照してください。

サポートされるデータタイプ
入力テキスト

サポートされている言語

TextおよびTarget Languageでは以下の言語がサポートされています。

言語コード対応言語
ブルガリア語ブルガリア語
CSチェコ語
DAデンマーク語
DEドイツ語
ELギリシャ語
EN-GB英語(イギリス)
EN-US英語(アメリカ)
ESスペイン語
ETエストニア語
FIフィンランド語
FRフランス語
HUハンガリー語
IDインドネシア語
イタリア語イタリア語
JA日本語
KO韓国語
LTリトアニア語
LVラトビア語
NBノルウェー語(ブークモール)
オランダ語オランダ語
PLポーランド語
PT-BRポルトガル語(ブラジル)
PT-PTポルトガル語(ブラジル・ポルトガル語を除く全ポルトガル語圏)
ROルーマニア語
RUロシア語
SKスロバキア語
SLスロベニア語
SVスウェーデン語
TRトルコ語
英国ウクライナ語
ZH中国語(簡体字)

出力翻訳されたテキスト

トリガーアクションとオートメーションアクションは、それぞれ翻訳されたテキストを返します。

対応データタイプ
出力テキスト

エラータイプ

翻訳するテキストが提供されていない

翻訳するテキストがトリガーアクションに提供されない場合、空の文字列が返されます。

サポートされていない入力テキストの言語

トリガ アクションは、サポートされている言語の1つとしてテキストを解釈しようとします。入力によっては、テキストが不正確に翻訳されるか、入力テキストが翻訳されたテキストとして返されます。

ターゲット言語が指定されていない

トリガーアクションにターゲット言語が提供されていない場合、アプリは以下のシステムエラーを表示します:

翻訳のターゲット言語が提供されていません。Tulip管理者にお問い合わせください。

これは、以下の両方の場合に発生します:

  • ターゲット言語入力に値が割り当てられていない。これは "null "と同じです。
  • ターゲット言語入力に空の文字列が割り当てられている。

サポートされていない、または無効なターゲット言語が入力された。

サポートされていない無効なターゲット言語が提供された場合、アプリは以下のシステムエラーを表示します:

翻訳トリガーに無効なISO 639-1言語コーデックが提供されました。サポートについては、Tulip管理者にお問い合わせください。

制限

Warning

Limits are subject to change.
:::現在、翻訳トリガーには以下の制限があります。これらの制限はインスタンスレベルで追跡されます。これらの制限を超えた場合、翻訳トリガーのアクションは失敗します。


この記事は役に立ちましたか?