Tłumacz działanie wyzwalające
  • 24 Jan 2024
  • 4 Minuty do przeczytania
  • Współtwórcy

Tłumacz działanie wyzwalające


Article Summary

:::(Info) (Otwarta beta) Działania Frontline Copilot Translate są obecnie w otwartej wersji beta. Skontaktuj się z copilot@tulip.co jeśli jesteś zainteresowany dołączeniem do wersji beta. ::::::(Warning) (Zastrzeżenie dotyczące wersji beta) Korzystanie z wersji beta oferowanych przez Tulip jest opcjonalne i odbywa się na wyłączne ryzyko użytkownika. Ze względu na nieprzetestowany/niesprawdzony charakter wersji Beta, są one dostarczane "tak jak są", "w miarę dostępności" i bez gwarancji. Oznacza to, że wszelkie gwarancje, odszkodowania i inne zobowiązania firmy Tulip wynikające z warunków świadczenia usług lub umowy MSA nie mają zastosowania do wersji Beta. * Frontline Copilot jest potężny! Zastrzegamy sobie prawo do wyłączenia wszystkich wyzwalaczy Copilot w dowolnym momencie, jeśli zauważymy coś nieoczekiwanego * Zastrzegamy sobie prawo do ograniczenia wyzwalaczy Copilot w trakcie trwania wersji beta, jeśli zajdzie taka potrzeba * Nie będziesz obciążany opłatami za korzystanie z wyzwalaczy Copilot w trakcie trwania programu. Użytkownik będzie miał trzy miesiące od zakończenia programu na podjęcie decyzji o kontynuowaniu korzystania z tej funkcji.
* W pewnym momencie w przyszłości możemy wdrożyć ceny oparte na użytkowaniu dla funkcji beta.
:::

Cel

TranslateAction jest potężna, ale prosta. Podaj tekst wraz z docelowym językiem wyjściowym, a ta akcja wyzwalająca zwróci przetłumaczony tekst. Język źródłowy jest automatycznie wykrywany na podstawie dostarczonego tekstu.

Przykładowe przypadki użycia

Nowoczesna produkcja odbywa się w różnych krajach i językach. Dostosowuje się do języka, w którym użytkownicy czują się najbardziej komfortowo, co ma kluczowe znaczenie dla uzyskania najlepszych możliwych informacji.

Niektóre przykładowe przypadki użycia obejmują: * Ujednolicenie notatek dodawanych wraz z raportami o usterkach do jednego języka docelowego. Użytkownicy mogą wprowadzić opis problemu w swoim ojczystym języku, a zostanie on automatycznie przetłumaczony na język używany przez kluczowych interesariuszy.
* Wiadomości między pracownikami, z poszanowaniem każdego z ich języków oj czystych. Wyszukiwanie żądanego języka odbiorcy i tłumaczenie wszelkich wiadomości do tego użytkownika na język docelowy bez żadnych dodatkowych kosztów dla użytkownika wysyłającego wiadomość.
* Tłumaczenie informacji z innych systemów biznesowych na język oj czysty użytkownika. Uwagi dotyczące pakowania zwracane z systemu ERP mają kluczowe znaczenie dla zapewnienia, że nie zostaną utworzone żadne wady, ale te uwagi są złożone. Przetłumacz je na język ojczysty użytkowników w locie, aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia takich usterek.

Akcja wyzwalająca - wejścia i wyjścia

Akcja wyzwalająca ma dwa wejścia, Tekst i Język docelowy, oraz jedno wyjście, przetłumaczony tekst.

image.png

Wejście: Tekst

Jest to tekst, który zostanie przetłumaczony. "Translate" automatycznie określa język tekstu.

| Obsługiwany typ danych | | --- | --- | Wejście | Tekst |

Wejście: Język docelowy

Jest to język, na który ma zostać przetłumaczony tekst. Dane wejściowe powinny być w formacie ISO 639-1, jak pokazano na poniższej liście "Obsługiwane wartości".

| Obsługiwany typ danych | | --- | --- | Wejście | Tekst |

Akcja automatyzacji - wejścia i wyjścia

Akcja automatyzacji ma dwa wejścia, Tekst i Język docelowy, oraz jedno wyjście, przetłumaczony tekst.

Wejście: Tekst

Jest to tekst, który zostanie przetłumaczony. "Translate" automatycznie określa język tekstu. Może odwoływać się do dowolnej zmiennej Text w kontekście odpowiedniej automatyzacji.

| Obsługiwany typ danych | | --- | --- | Wejście | Tekst |

Wejście: Język docelowy

Jest to język, na który należy przetłumaczyć tekst. Dane wejściowe powinny być w formacie ISO 639-1, jak pokazano na poniższej liście "Obsługiwane wartości". Może to odnosić się do dowolnej zmiennej tekstowej w kontekście odpowiedniej automatyzacji. Zobacz listę obsługiwanych kodów językowych poniżej.

| Obsługiwany typ danych | | --- | --- | Wejście | Tekst |

Obsługiwane języki

Następujące języki są obsługiwane dla Text i Target Language.

| Kod języka | Język | | | --- | | BG | Bułgarski | | CS | Czeski | | DA | Duński | | DE | Niemiecki | | EL | Grecki | | EN-GB | Angielski (brytyjski) | | EN-US | angielski (amerykański) | | ES | hiszpański | | ET | estoński | | FI | fiński | | FR | francuski | | HU | węgierski | | ID | indonezyjski | | IT | włoski | | JA | japoński | | KO | koreański | | LT | litewski | | LV | łotewski | | NB | norweski (Bokmål) | | NL | holenderski | | PL | polski | | PT-BR | portugalski (brazylijski) | | PT-PT | portugalski (wszystkie odmiany portugalskiego z wyłączeniem portugalskiego brazylijskiego) | | RO | rumuński | | RU | rosyjski | | SK | słowacki | | SL | słoweński | | SV | szwedzki | | TR | turecki | | UK | ukraiński | | ZH | chiński (uproszczony) | |

Wyjście: Przetłumaczony tekst

Akcja wyzwalacza i akcja automatyzacji zwracają przetłumaczony tekst.

| Obsługiwany typ danych | | --- | --- | | Wyjście | Tekst |

Przypadki brzegowe

Nie podano tekstu do przetłumaczenia

Jeśli do akcji wyzwalacza nie podano tekstu do przetłumaczenia, zwrócony zostanie pusty ciąg znaków.

Nieobsługiwany język tekstu wejściowego

Akcja wyzwalająca spróbuje zinterpretować tekst jako jeden z obsługiwanych języków. W zależności od danych wejściowych może to prowadzić do niedokładnego przetłumaczenia tekstu lub zwrócenia tekstu wejściowego jako przetłumaczonego tekstu.

Nie podano języka docelowego

Jeśli do akcji wyzwalającej nie podano języka docelowego, aplikacja wyświetli następujący błąd systemowy:

Nie podano języka docelowego tłumaczenia. Skontaktuj się z administratorem Tulip w celu uzyskania pomocy.

Dzieje się tak w obu następujących przypadkach:

  • Wejście języka docelowego nie ma przypisanej wartości. Jest to równoważne wartości "null".
  • Wejście języka docelowego ma przypisany pusty ciąg znaków.

Podano nieobsługiwany lub nieprawidłowy język docelowy

Jeśli podano nieobsługiwany lub nieprawidłowy język docelowy, aplikacja wyświetli następujący błąd systemowy:

Dla wyzwalacza tłumaczenia podano nieprawidłowy kodek językowy ISO 639-1. Skontaktuj się z administratorem Tulip w celu uzyskania pomocy.

Limity

:::(Warning) (Ostrzeżenie) Limity mogą ulec zmianie.
Obecnie istnieją następujące limity dla wyzwalaczy tłumaczenia. Limity te są śledzone na poziomie instancji. W przypadku przekroczenia tych limitów akcja wyzwalacza translate zakończy się niepowodzeniem.

Limit miesięczny: Brak limitu Limit szybkości: 10 żądań/minutę


Czy ten artykuł był pomocny?